'독서'에 해당되는 글 3건
2008. 8. 6. 14:56
[일상/독서]
[albook|small|left|8954605923|width=100]아버지 소개로 <조선을 훔친 위험한 책들>(이민희 지음)이란 책을 읽었다. 조선시대의 책과 서점, 금서와 문제작, 그리고 책을 사랑한 사람들과 책을 미워한 사람들에 대한 이야기라고 할 수 있겠다. 책에 얽힌 조선시대의 사건들을 열세 편 다루고 있고, 그 사이사이에 조금 가벼운 '조선의 책 이야기'가 일곱 꼭지 들어간다.
소설사회사를 연구한 저자답게 조선의 여인들이 몰래 읽던 소설 얘기도 재미있고, 중국에서 나온 왜곡된 역사서 하나 때문에 엉뚱하게 책쾌(서적중개상)들이 몰살당한 사건은 놀랍고 흥미로웠다. 무엇보다 이 책은 다양한 영역에서 조선시대의 금서들을 다루고 있기 때문에 요즘 시국(국방부 '불온서적')을 떠올리지 않을 수 없다. 어쨌든, 금서로 대표되는 새로운 사유에 대한 마녀사냥의 욕망이 지배하는 시대의 책 이야기는 즐거울 리가 없다. 내가 가장 가슴 아프게 읽었던 부분인 "한 영명한 왕자를 죽음에 이르게 한 책 - 위험한 변화를 기록한 <심양장계>" 편은 더욱 그렇다.
소현세자 일행이 볼모로 청나라에 끌려가면서부터 8년만에 돌아올 때까지 본국에 보낸 일종의 보고서인 <심양장계>는, 세자가 외교적 역량을 쌓아가면서 왕의 재목으로 성장하는 과정을 보여주고 있지만, 그 이면에서는 아버지 인조의 의심과 미움이 커져가는 과정을 짐작할 수 있다. 결국 세자는 돌아온 지 두 달만에 조선 역사에서 가장 아쉬운 대목을 남기고 의문사하고, 인조는 세자빈과 자신의 손자인 그 아들들에게까지 사약을 내린다.
[albook|small|right|8936413058|width=100]저자의 이런 감정에 많은 독자들이 공감하리라. 결국 나는 충동적으로 최근 다시 번역 출간된 <심양장계 - 심양에서 온 편지>를 지르고야 말았다.
한 권으로는 내가 가진 책 중에서 가장 두껍다. 천 쪽이 넘는 이 편지들에는 또 수많은 주석이 달려 있어 소설마냥 쉽게 읽을 수도 없다. 그러나 이런 책이 번역되어 나온 것 자체가 고마울 뿐이니 틈나는대로 읽어보려 한다.
덧붙여,
예나 지금이나 우리 나라의 학문은 최신 이론의 수입에서 시작된다. (유행도 마찬가지인듯.) 어떤 이들이 보기에 조선시대는 번역이란 중간과정이 필요없었던, 바람직한 글로벌 환경이었을지도 모르겠다. 나는 그렇게 생각하지 않지만.
소설사회사를 연구한 저자답게 조선의 여인들이 몰래 읽던 소설 얘기도 재미있고, 중국에서 나온 왜곡된 역사서 하나 때문에 엉뚱하게 책쾌(서적중개상)들이 몰살당한 사건은 놀랍고 흥미로웠다. 무엇보다 이 책은 다양한 영역에서 조선시대의 금서들을 다루고 있기 때문에 요즘 시국(국방부 '불온서적')을 떠올리지 않을 수 없다. 어쨌든, 금서로 대표되는 새로운 사유에 대한 마녀사냥의 욕망이 지배하는 시대의 책 이야기는 즐거울 리가 없다. 내가 가장 가슴 아프게 읽었던 부분인 "한 영명한 왕자를 죽음에 이르게 한 책 - 위험한 변화를 기록한 <심양장계>" 편은 더욱 그렇다.
소현세자 일행이 볼모로 청나라에 끌려가면서부터 8년만에 돌아올 때까지 본국에 보낸 일종의 보고서인 <심양장계>는, 세자가 외교적 역량을 쌓아가면서 왕의 재목으로 성장하는 과정을 보여주고 있지만, 그 이면에서는 아버지 인조의 의심과 미움이 커져가는 과정을 짐작할 수 있다. 결국 세자는 돌아온 지 두 달만에 조선 역사에서 가장 아쉬운 대목을 남기고 의문사하고, 인조는 세자빈과 자신의 손자인 그 아들들에게까지 사약을 내린다.
"비극으로 끝난 희망, 그것을 읽는 것만큼 가슴 벅찬 고통은 없을 것이다." - 193쪽
[albook|small|right|8936413058|width=100]저자의 이런 감정에 많은 독자들이 공감하리라. 결국 나는 충동적으로 최근 다시 번역 출간된 <심양장계 - 심양에서 온 편지>를 지르고야 말았다.
한 권으로는 내가 가진 책 중에서 가장 두껍다. 천 쪽이 넘는 이 편지들에는 또 수많은 주석이 달려 있어 소설마냥 쉽게 읽을 수도 없다. 그러나 이런 책이 번역되어 나온 것 자체가 고마울 뿐이니 틈나는대로 읽어보려 한다.
덧붙여,
예나 지금이나 우리 나라의 학문은 최신 이론의 수입에서 시작된다. (유행도 마찬가지인듯.) 어떤 이들이 보기에 조선시대는 번역이란 중간과정이 필요없었던, 바람직한 글로벌 환경이었을지도 모르겠다. 나는 그렇게 생각하지 않지만.
'일상 > 독서' 카테고리의 다른 글
올해 읽은 일본 추리소설 재활용 리뷰 2 (0) | 2008.12.08 |
---|---|
<악의>와 <용의자 X의 헌신>의 대칭성 (0) | 2008.08.26 |
올해 읽은 일본 추리소설 재활용 리뷰 (0) | 2008.07.25 |
한층 더 새롭고 보기 편해진 신작, <바이오메가> (2) | 2008.07.23 |
나를 좌절시키는 번역, <솔라리스> (0) | 2008.07.21 |
2007. 10. 6. 01:34
[일상/독서]
몇 년 사이에 좁은 의미에서 '일본 미스터리(추리) 문학'이라고 할 수 있는 책들을 나름 꽤 많이 읽었습니다. 정리해 보니 단편집을 제외하고 책으로 44권이더군요 (상하, 1~3권 등은 하나로 쳐서).
이걸로 일본 미스터리 소설을 읽는 나의 취향을 알아볼 수도 있지 않을까 생각했습니다.
먼저 작품(표제작)의 출간 연도를 살펴봤습니다. 여러 가지 자료를 참고했지만 정확하지 않을 수도 있습니다.
역시 최근작들을 좋아합니다. 작가별 통계에서도 보겠지만 히가시노 게이고와 미야베 미유키의 작품 탓도 있습니다. 그러나 상대적으로 실망스러웠던 작품이 2000년대에 많았던 것도 사실입니다.
40, 50년대에 솟아 오른 막대는 요코미조 세이시의 영향입니다. 번역된 대표작들(4권)은 다 읽었으니까요. 여러분도 여유 있을 때, 자신이 읽은 작품의 출간 연도를 한 번 살펴보세요.
(몇몇 작품들의 시대를 생각하다보니, 미스터리물의 구성은 90년대 후반을 경계로 해서 휴대폰의 보급 이전/이후 이렇게 나눌 수도 있을 것 같네요.)
작가별로 보면 저의 취향이란 것이 조금 더 드러날지도 모르겠습니다.
다들 좋아하시는 작가들이지요. 적절한 구분인지 모르겠지만, 고전, 사회파, 신본격 모두를 골고루 읽었다고 볼 수 있을까요? 개인적으로, 불가능해 보이지만 합리적인 수수께끼와, 사람들의 비밀과 거짓말에 대한 이야기를 좋아합니다. 그러나 최근 읽은 라이트 노벨 쪽 작가들은 두 권 이상 사지 않았습니다. 저는 그쪽이 노리는 독자가 아닌가 봅니다.
제가 생각하는 미스터리 장르에 국한해서 정리했습니다. (그런데 여기 포함시킨 온다 리쿠의 <여섯번째 사요코> 같은 경우는 조금 아리송...) 아직 채 읽어보지 못한 작가들도 몇몇 있습니다.
최근 관심이 식어서인지 책을 사는 게 조금 뜸하긴 하지만, 그래도 저는 매일 이곳저곳 눈팅하며 정말 좋은 책을 계속 찾아 읽을 생각입니다. 그렇기 때문에 책 소개, 짧은 감상, 독후감을 써 올리시는 모든 분들께 고마운 마음입니다.
책 읽기 좋은 시원하고 맑은 가을입니다~
'일상 > 독서' 카테고리의 다른 글
<암흑관>이라는 제목의 두뇌단련 게임 (1) | 2007.12.03 |
---|---|
Q.E.D. 28권, 깊은 어둠과의 싸움 (1) | 2007.10.25 |
인생의 지혜 - "의심이 가면, 발을 빼라." (0) | 2007.09.14 |
영화 "권순분 여사 납치사건"의 원작, <대유괴> (0) | 2007.09.13 |
역사의 진보, 개인의 이상, 그리고 우리의 미래 (0) | 2007.09.12 |
2007. 5. 23. 16:09
[일상/독서]
한국출판마케팅연구소에서 출판전문지 <기획회의> 200호 기념으로 흥미로운 책을 냈습니다. 자세한 내용은 아래 링크의 책소개를 참고.
21세기 한국인은 무슨 책을 읽었나, 한국출판마케팅연구소
21세기 밀리언셀러 60권의 목록은... 이겁니다.
어떤 생각이 드시는지? 이 자료를 소개해 주신 어떤 분 말씀으로는,
자, 그럼 여기서 내가 읽은 책은?
[albook|small-gif|right|8970940561|width=150]1위 해리 포터 시리즈 - 4권, "해리포터와 불의 잔"까지 사서 읽었습니다.
8위 다빈치 코드 - 하도 유명해서...
11위 상도 - 부모님댁에서 발견.
22위 반지의 제왕 - 1996년경에 "반지전쟁"(전3권)으로 빌려 읽었습니다.
그리고,
59위 달님 안녕 - 아내가 아이를 위해 산 책. 나 역시 수십 번 (소리내어) 읽을 수밖에 없었습니다. ^^;
[albook|small|right|8958282134|width=100]요즘 우리 가족이 읽고 있는 책은:
나 - 코핀 댄서, 제프리 디버 (아내가 먼저 읽고...)
아내 - 눈뜬 자들의 도시, 주제 사라마구 (전작 "눈먼..."과는 달리 진도 안 나감)
바란이 - 두드려 보아요!, 안나 클라라 티돌름 (바란이 식으로는, "뚜뎌 바~요")
아이 책은 가족 모두가 열심히 읽지요.
항상 책을 읽고 있는, 그러나 독서 취향은 좀 별난, 즐거운 우리집입니다.
21세기 한국인은 무슨 책을 읽었나, 한국출판마케팅연구소
(앞부분 생략)
21세기의 밀리언셀러 60선 발표
한국출판마케팅연구소는 베스트셀러 200과 별개로 21세기의 밀리언셀러 60권을 발표했다. (288-293쪽). '해리포터’ 시리즈와 『만화로 보는 그리스 로마 신화』가 공동으로 1위를 차지했다. 정확한 통계가 없지만 2000만부 이상 판매되었을 것으로 추정된다(목록과 판매부스는 292-293쪽 참고).
20세기와 달리 21세기 밀리언셀러는 특징적이다. 세계적 블록버스터이며, 스토리 학습만화의 인기, 영상 미디어와의 활발한 결합, 자기계발서의 폭발적 성장, 영어학습서의 지속적 성장 등이 21세기에 탄생한 밀리언셀러의 도드라진 점이다.
21세기의 밀리언셀러 60선 발표
한국출판마케팅연구소는 베스트셀러 200과 별개로 21세기의 밀리언셀러 60권을 발표했다. (288-293쪽). '해리포터’ 시리즈와 『만화로 보는 그리스 로마 신화』가 공동으로 1위를 차지했다. 정확한 통계가 없지만 2000만부 이상 판매되었을 것으로 추정된다(목록과 판매부스는 292-293쪽 참고).
20세기와 달리 21세기 밀리언셀러는 특징적이다. 세계적 블록버스터이며, 스토리 학습만화의 인기, 영상 미디어와의 활발한 결합, 자기계발서의 폭발적 성장, 영어학습서의 지속적 성장 등이 21세기에 탄생한 밀리언셀러의 도드라진 점이다.
21세기 밀리언셀러 60권의 목록은... 이겁니다.
어떤 생각이 드시는지? 이 자료를 소개해 주신 어떤 분 말씀으로는,
"책으로 돈을 벌려면 어린이 책을 만들던가 영어책을 쓰던가, 자기 개발서를 쓰던가 할 일 입니다."
자, 그럼 여기서 내가 읽은 책은?
[albook|small-gif|right|8970940561|width=150]1위 해리 포터 시리즈 - 4권, "해리포터와 불의 잔"까지 사서 읽었습니다.
8위 다빈치 코드 - 하도 유명해서...
11위 상도 - 부모님댁에서 발견.
22위 반지의 제왕 - 1996년경에 "반지전쟁"(전3권)으로 빌려 읽었습니다.
그리고,
59위 달님 안녕 - 아내가 아이를 위해 산 책. 나 역시 수십 번 (소리내어) 읽을 수밖에 없었습니다. ^^;
[albook|small|right|8958282134|width=100]요즘 우리 가족이 읽고 있는 책은:
나 - 코핀 댄서, 제프리 디버 (아내가 먼저 읽고...)
아내 - 눈뜬 자들의 도시, 주제 사라마구 (전작 "눈먼..."과는 달리 진도 안 나감)
바란이 - 두드려 보아요!, 안나 클라라 티돌름 (바란이 식으로는, "뚜뎌 바~요")
아이 책은 가족 모두가 열심히 읽지요.
항상 책을 읽고 있는, 그러나 독서 취향은 좀 별난, 즐거운 우리집입니다.
'일상 > 독서' 카테고리의 다른 글
<저주받은 피>와 아이슬란드식 이름 (0) | 2007.06.11 |
---|---|
숙명처럼 간직해온 비밀 - <숙명>, 히가시노 게이고 (0) | 2007.05.31 |
라이드백7, 건스미스캣츠버스트3, 그=그녀1,2 짧은 감상 (0) | 2007.05.11 |
커트 보네거트의 사망을 슬퍼하며... (0) | 2007.04.18 |
일본 고전 추리소설의 재미 - <문신살인사건>과 나루토 (1) | 2007.04.01 |